Российско-Китайская торговая платформа
中俄商贸一站式服务平台
当前位置:
В этой весне(春天里 俄语版)
来源: | 作者:EURASIA | 发布时间: 2025-12-29 | 33 次浏览 | 🔊 点击朗读正文 ❚❚ | 分享到:
В этой весне(春天里 俄语版)

В этой весне(春天里 俄语版)

В этой весне 春天里


 


还记得许多年前的春天

Помню весну я лет много

那时的我还没剪去长发

Волосы длинные были тогда

没有信用卡没有她

Без половинки и денег нема

没有24小时热水的家

в кране нет теплой воды никогда

可当初的我是那么快乐

Но почему-то был счастлив я

虽然只有一把破木吉他

Хоть и была лишь гитара одна

在街上 在桥下 在田野中

Помню песню я пел у моста

唱着那无人问津的歌谣

Хоть и просты были песни слова

如果有一天 我老无所依

Если когда-то стану я старым

请把我留在 在那时光里

Вы покажите эту весну мне

如果有一天 我悄然离去

Если когда-то меня не станет

请把我埋在这春天里

Похороните в этой весне


 


还记得那些寂寞的春天

Помню грустил и скучал той весной

那时的我还没冒起胡须

Не было в сердце единственной той

没有情人节没有礼物

Без дня влюблённых и жизнь без неё

没有我那可爱的小公主

Жизнь без принцессы моей одной

可我觉得一切没那么糟

Но мне казалось, что жизнь неплоха

虽然我只有对爱的幻想

Хоть жил в любви я лишь только во снах

在清晨 在夜晚 在风中

И я пел песню средь ветра тогда

唱着那无人问津的歌谣

Хоть и просты были песни слова

如果有一天 我老无所依

Если когда-то стану я старым

请把我留在 在那时光里

Вы покажите эту весну мне

如果有一天 我悄然离去

Если когда-то меня не станет

请把我埋在 这春天里

Похороните в этой весне


 


你是这此刻烂漫的春天

И вот настала снова весна

依然像那时温暖的模样

Хоть и прекрасна она как всегда

我剪去长发 留起了胡须

Волосы нынче мои коротки

曾经的苦痛都随风而去

Жизни невзгоды вреде прошли

可我感觉却是那么悲伤

Но почему-то я грустен сейчас

岁月留给我更深的迷惘

Годы оставили в сердце слова

在这阳光明媚的春天里

спетые мною лет много назад

我的眼泪忍不住的流淌

Слёзы свои не могу я сдержать

如果有一天 我老无所依

Если когда-то стану я старым

请把我留在 在那时光里

Вы покажите эту весну мне

如果有一天 我悄然离去

Если когда-то меня не станет

请把我埋在这春天里

Похороните в этой весне

这春天里

В этой весне

这春天里

В этой весне 

中俄一站式外贸服务平台 www.russinv.com