Российско-Китайская торговая платформа
中俄商贸一站式服务平台
当前位置:
俄罗斯亲属关系称谓大全(一)
来源: | 作者:阳光 | 发布时间: 2025-11-10 | 73 次浏览 | 🔊 点击朗读正文 ❚❚ | 分享到:
俄罗斯亲属关系称谓大全

一、Кровное родство по прямой линии 有血缘关系的直系亲属

· Отец (папа, папенька, папаня, папка, батя, батяня, папуха; папаша) — 父亲、爸爸


· Мать (мама, матушка, маменька, маманя, мамка, мать, мамочка, матуха; мамаша) — 母亲、妈妈


· Сын (сынок) — 儿子


· Дочь (дочка, дочерь, дщерь) — 女儿


· Родители — 父母、双亲


· Дети — 孩子 o Внебрачные дети — 私生子 (байстрюки 非婚生子, ублюдки / бастарды 杂种, безбатешные дети / безотцовщина 没爹的孩子)

§ Бастарды — 杂种(体面人物如王室、贵族等的非婚生孩子,这是欧洲中世纪的称呼,现在叫ублюдки)

§ Сколотные дети — 野种((直译叫“碎子”,沿海地区14至20世纪对婚前所生孩子的称呼) o Морганатические дети — 贵贱通婚所生(指王室贵族成员与庶民通婚所生)的孩子


· Дед (дедушка, дедуля, деда) — 爷爷/祖父、外公/外祖父/姥爷(指父亲的父亲或母亲的父亲,奶奶、外婆的丈夫)


· Бабушка (бабуля, баба) — 奶奶/祖母、外婆/外祖母/姥姥(指父亲的母亲或母亲的母亲,爷爷、外公的妻子)


· Внук (внучок) — 孙子、外孙(指儿子或女儿、侄子或侄女的儿子)


· Внучка (внученька) — 孙女、外孙女(指儿子或女儿、侄子或侄女的女儿)


· Прадед (прадедушка) — 曾祖父/太爷爷、外曾祖父/太姥爷


· Прабабка (прабабушка) — 曾祖母/太奶奶、外曾祖母/太姥姥


· Правнук — 曾孙、外曾孙


· Правнучка — 曾孙女、外曾孙女


· Предок — 祖辈、祖先


· Пращур — 远祖、始祖


· Пращурка — 远祖母、始祖母


· Прародитель (родоначальник, праотец) — 祖宗、鼻祖


· Прародительница (родоначальница, праматерь) — 祖宗、鼻祖的女性


· Первочеловек — 原始人、人类祖先


· Пробанд (пропозит) — 渊源人、基人


· Потомок — 后辈、后代、后裔


· (Пра) дед, (пра) бабка, (пра) внук, (пра) внучка — 〔前缀〕构成名词表示“曾”之意,如:правнучата 曾(外)孙们. прапрадед 高祖父(太祖)