Российско-Китайская торговая платформа
中俄商贸一站式服务平台
当前位置:
中俄汽车词汇对照
来源: | 作者:阳光 | 发布时间: 2025-11-10 | 49 次浏览 | 🔊 点击朗读正文 ❚❚ | 分享到:
汽车词汇俄汉对照

汽车词汇俄汉对照Легковой автомобиль состит из:轻型汽车包括:

* двигатель; 发动机

* трансмиссии; 传动系统

* ходовой части; 行走部分

* механизмов управления; 操纵机构,控制机构,转向机构

* электрооборудования; 电气设备,电气装置

* дополнительного оборудования; 其它设备

* кузова 车身,车厢,车体

Cтроение легкового автомобителя:轻型汽车的结构(构造)

* радиатор системы охлаждения; 冷却系统的散热器

* аккумуляторная батарея; 蓄电池

* прерыватель-распределитель зажигания; 点火分电器;配电断续器

* воздушный фильтр; 空气滤清器

* двигатель; 发动机

* ваккумный усилитель с главным цилиндром гидропривода тормозов; 带主缸的制动器液压驱动(液压传动装置)真空助力器(低压助力器)

* главный цилиндр гидропривода выключения сцепления; 离合器分离液压驱动主缸

* рулевое колесо; 方向盘;转向盘

* внутреннее зеркало заднего вида; 车内后视镜

* заднее сиденье; 后部座位

* задний тормоз; 后制动器

* пружина задней подвески; 后悬挂弹簧

* амортизатор задней подвески; 后悬挂减震器

* задний мост; 后桥

* карданная передача; 万向节传动(装置)

* переднее сиденье;前部座位

* наружное зеркало заднего вида; 车外后视镜

* рычаг стояночного тормоза; 停车制动器杆;手刹杆

* рычаг переключения передач; 变速杆,换档杆

переключения скоростей; перемены скоростей

* коробка передач; 变速器;变速箱

* педаль сцепления; 离合器踏板

* педаль тормоза; 制动踏板

* педаль акселератора (?газа?); 加速踏板;油门踏板

* картер рулевого механизма; 转向机壳体

* передний тормоз; 前制动器

* пружина передней подвески с амортизатором; 带减震器的后悬挂(后悬挂装置,后吊架)弹簧

* топливный насос; 燃油泵;燃料泵

* масляный фильтр; 滑油过滤器;滤油器

Двигатель – это агрегат, где тепловая энергия сгорающего топлива преобразуется в механическую энергию.

发动机是把燃料燃烧的热量转化为机械能的装置。

Трансмиссия предназначена для передачи и изменения крудящего момента от двигателя к ведущим колесам автомобиля.

传动机构用于将扭矩由发动机传向汽车的主动轮,以及改变扭矩。

Она включает в себя: 传动机构包括:

* сцепление; 离合器

* коробку передачи; 变速箱

* карданную передачу; 万向节传动器

* главную передачу; 主传动器;主降速器

* дифференциал; 差速器;差动装置

* полуоси. 半轴

Ходовая часть предназначена для перемещения автомобиля по дороге с определенным уровнем комформа без тряски и вибрации и включает в себя:行走装置用于保障汽车在路上以一定的舒适度行驶,不会产生振动。装置包括:

* переднюю и заднюю подвески колес, 前后轮悬挂

* сами колеса 轮子

Механизмы управления служает для изменения направления движения, остановки или стоянки автомобиля. К механизмам управления относятся:操纵机构用于改变行驶方向,停车或泊车。操纵机构包括:

* рулевое управления, 转向操纵

* тормозная система. 制动系统

Электрооборудование предназначено для обеспечения электрическим током всех электрических приборов автомобиля, и состоит из:

电气装置用于为汽车所有的电气设备提供电流,包括:

* источников тока, 电源

* потребителей тока. 用电设备

Дополнительное оборудование обсеспечивает комфортные и безопасные условия для водителя и пассажиров. Примером дополнительного оборудования могут служить: отопитель салона автомобителя, омыватель и очиститель лобового стекла, электроподогрев стекол и многое другое.

其它设备为驾驶员及乘客提供舒适的、安全的行驶条件。比如其它设备可以是:车内的加热器,挡风玻璃喷水器和清洗器,车窗玻璃加热器及其它许多设备。

Он стал во многих семьях привычным предметом быта.

汽车成了许多家庭中司空见惯的日用器。

Конечно, кроме автомобиля, у человека есть другие помощники: троллейбусы, трамваи, метро и пр. Но все же у автомобиля есть еще одно качество, которым не обладают другие транспортные средства, -- как верный пес, он будет сутками ждать своего хозяина у порога и повезет его туда, куда тот пожелает.

当然,除了汽车之外,人们还有其它交通助手:无轨电车、有轨电车、地铁等等。但是汽车拥有一个其它交通工具所不具备的优点—它象一条忠实的看门狗一样,会不分昼夜地守在主人门口,等着主人回家;主人想去哪里,就会把主人送到哪里。

Но было время, когда автомобиль делал свои первые шаги. Слово ?автомобиль? в своей основе имеет два корня: ?аутос? -- ?сам? и ?мобилис? -- ?подвижный? и означает ?самодвижущаяся машина?.

但汽车工业也有其蹒跚学步的时候。汽车?автомобиль?一词的词干中有两个词根:?аутос? -- ?自己? и ?мобилис? -- ?移动?,这个词的意思就是?可以自动移动的机器?。

Лед тронулся. 坚冰初融。

Уже в первые годы существования автомобилей люди поняли, что уверенно управлять опасным ?дорожным снарядом? может не каждый, что этому искусству надо учиться.

汽车出现几年后人们就发现,并不是每个人都可以把握十足的驾驭这个可怕的“公路炸弹”的,人们需要学习如何驾驶汽车。

Автомобиль совершенствуется. В конструкциях новых моделей все большее внимание уделяется повышению активной и пассивной безопасности, снижению уровня шума и вибраций, повышению топливной экономичности, снижению токсичности отработавших газов, повышению надежности и долговечности. Автомобиль все более начняется электроннкой и автоматикой.

汽车的技术处于不断改进中。人们在设计新型汽车时越来越重视如何才能提高主动汽车的主动安全性和被动安全性,降低噪音和振动,提高燃料经济性,降低废气的含毒量,提高可靠性及汽车寿命。汽车装备越来越多的电子设备和自动化设备。

Технические характеристики – это визитная карточка автобиля. И хотя сухие цифры кажутся скучными, но они несут много интерсной информации о нем.

汽车的技术指标就相当于它的一张名片。尽管这些干巴巴的数字看起来枯燥无味,但却带有许多有意思的信息。

К скоростным и эксплуатационным характеристикам автомобиля и двигателя относятся:

* Максимальная скорость, км/час – 145;

* время разгона с места до 100 км/час сек – 18;

* средний эксплуатационный расход топлива, л/100км – 10,0;

* двигатель – карбюраторный, рядный, расположен продольно спереди с приводом на задние колеса, 4-х цилиндровый.

汽车和发动机的速度指标及使用指标包括:

*最大速度,千米/小时—145;

*起步加速至100千米/小时所用时间,秒-18;

*平均行驶油耗,升/100千米—10.0;

*发动机—化油器式,直列式,与后轮传动装置一起纵向分布于车身前部,4缸。

* максимальная мощность при 5600 об/мин, кВт – 51;

* максимальный крутящий момент при 3400 об/мин, Н.м – 94;

* число передач в трансмиссии – 4+задний ход;

* подвеска задняя – с цилиндрическими пружинами и телескопическими амортизаторами;

* подвеска передняя – независимая;

* тормоза передние – дисковые;

* 5600转/分钟时最大功率,51千瓦;

*3400转/分钟时最大扭矩,94牛顿.米

*传动系统中的档位数—4个档位+倒档

* 后悬挂—带圆柱形螺旋弹簧及筒式减震器;

* 前悬挂—独立式;

* 前制动—盘式制动器;

* тормоза задние – барабанные с гидравлическим раздельным приводом и вакуумным усилителем;

* шины—175/70 SR13 или 165 SR13;

*тип кузова – трехобъемный седан, т.е. закрытый кузов, имеющий две или четыре двери и не менее двух рядов сидений.

*后制动-鼓式制动器,带有独立多液力驱动机构及真空助力器;

*轮胎-175/70 SR13 或 165 SR13;

*车身类型-三