Российско-Китайская торговая платформа
中俄商贸一站式服务平台
当前位置:
俄罗斯铁路合同
来源:中俄商贸一站式服务平台 | 作者:МИЛА燕 | 发布时间: 2025-12-30 | 3 次浏览 | 🔊 点击朗读正文 ❚❚ | 分享到:
俄罗斯铁路合同

俄罗斯铁路合同

1,1 Владелец предоставляет Грузовладельцу во временное пользование

железнодорожный путь необщего пользования для производства грузовых операций : выгрузка ,погрузка ( указывается конкретная операция)

выгрузка

1.1仓管方赋予货主临时使用已方货物铁路专用线进行货物的装卸。装卸服务类别:卸载,装载(请指出具体的服务类别)卸载

1,2 Перевозчик организует прибытие ,(и или) отправление вагонов с грузами: выгрузка (род груза) метимоирокат ,погрузка-(род груза)с (на) выставочного железнодорожного пути необщего пользования Владельца №123 по станции голицыно в соответствии с договором на эксплуатацию железнодорожного пути необщего пользования №6/40 от31мал 2004 года.

1.2承运方组织到达的发运货物:卸载(货物种类)金属类;装载(货物种类);仓管方拥有的铁路货区号码№123123;站台:科里其诺。  遵照合同,使用的铁路专用线的号码为№6/40 从2004年5月31日。

1.3 货主支付承运方关税并且需遵照当前合同第3章支付承运方费用。

1,4 Грузовладелец обеспечивает погрузку , выгрузку грузов круглосуточно , а также в выходные и праздничные дни. При невыполнении настоящих усповий (Перевозчик) имеет право расторжения договора в одностороннем порядке.

1.4 货主需保证货物二十四个小时的(包括双休日和节假日)卸载和装载,若在此情况下未能执行当前合同条款,则《承运方》有单方解除合同的权利。

2, Порядок оказания услуг

2、   服务流程

2,1 Владелец предоставляет Грузовладельцу во временное пользование для производства грузовых операций железнодорожные пути необщего пользования , а Перевозчик берет на себя обязательство, предусмотренное п 1,2 настоящего договора.

2.1、当前合同条款1.2规定,为了保证货物的铁路专用线的正常作业,仓管方将授予货物临时使用权。而承运方将按合同履行自己的义务。

2,2 общее количество вагонов, одновременно подаваемых (убираемых)на (с) железнодорожный путь необщего пользования устанавливается в соответствии с договором №6/40 на эксплутацию железнодорожного пути необщего пользования ( Владельца),

2.2 遵照合同№6/40的规定,运营使用仓管方铁路专用线运送车皮总量。

2,3 В соответствии с условиями договора на эксплуатацию железнодорожного пути необщего пользования №6/40 от 2004Г технологический срок оборота вагонов составляет: 5,0 часа.

2.3 遵照当前合同条款使用货物专用线车皮作业周转期为5小时。

2,4 У ведомление о подаче вагонов передается по телефону :380-25-0  представителю Грузовладельца / ФИО/ Ши Лей О готовности вагонов к уборке , Владелец , предает Перевозчику уведомление по телефону приемосдатчику станции / дежурному по станции / с последующим письменным подтверждением,

2.4 有关供给车皮的联系电话:380250   装卸类付费租用人代表:石磊仓储方关于车皮的清理工作应交付于承运方,并电话通知站台验收交接人员/站台值班员,随后出具书面证明。

2,5 Осмотр и передача вагонов в коммерческом отношении производится на железнодорожных выставочных путях Владельца.

2.5 检查仓储方的铁路货区内贸易形式的车皮传送比率。

3. Стоимость услуг и порядок расчетов

3、费用支付